Salmos 10
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ACF
1 يا رب لماذا تقف بعيدا. لماذا تختفي في ازمنة الضيق.
1 Por que estás ao longe, SENHOR? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 في كبرياء الشرير يحترق المسكين. يؤخذون بالمؤامرة التي فكروا بها.
2 Os ímpios na sua arrogância perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 لان الشرير يفتخر بشهوات نفسه. والخاطف يجدف يهين الرب.
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma; bendiz ao avarento, e renuncia ao Senhor.
4 الشرير حسب تشامخ انفه يقول لا يطالب. كل افكاره انه لا اله.
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Deus; todas as suas cogitações são que não há Deus.
5 تثبت سبله في كل حين. عالية احكامك فوقه. كل اعدائه ينفث فيهم.
5 Os seus caminhos atormentam sempre; os teus juízos estão longe da vista dele, em grande altura, e despreza aos seus inimigos.
6 قال في قلبه لا اتزعزع. من دور الى دور بلا سوء.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم.
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 يجلس في مكمن الديار في المختفيات يقتل البري. عيناه تراقبان المسكين.
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 يكمن في المختفى كاسد في عرّيسه. يكمن ليخطف المسكين. يخطف المسكين بجذبه في شبكته.
9 Arma ciladas no esconderijo, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o, prendendo-o na sua rede.
10 فتنسحق وتنحني وتسقط المساكين ببراثنه.
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 قال في قلبه ان الله قد نسي. حجب وجهه. لا يرى الى الابد
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se, cobriu o seu rosto, e nunca isto verá.
12 قم يا رب. يا الله ارفع يدك. لا تنس المساكين.
12 Levanta-te, Senhor. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 لماذا اهان الشرير الله. لماذا قال في قلبه لا تطالب.
13 Por que blasfema o ímpio de Deus? dizendo no seu coração: Tu não o esquadrinharás?
14 قد رأيت لانك تبصر المشقة والغم لتجازي بيدك. اليك يسلم المسكين امره. انت صرت معين اليتيم
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o retribuir com tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 احطم ذراع الفاجر. والشرير تطلب شرّه ولا تجده.
15 Quebra o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
16 الرب ملك الى الدهر والابد بادت الامم من ارضه.
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra perecerão os gentios.
17 تأوه الودعاء قد سمعت يا رب. تثبت قلوبهم. تميل اذنك
17 Senhor, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus corações; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 لحق اليتيم والمنسحق لكي لا يعود ايضا يرعبهم انسان من الارض
18 Para fazer justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem da terra não prossiga mais em usar da violência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.