Salmos 10
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB
1 يا رب لماذا تقف بعيدا. لماذا تختفي في ازمنة الضيق.
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 في كبرياء الشرير يحترق المسكين. يؤخذون بالمؤامرة التي فكروا بها.
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 لان الشرير يفتخر بشهوات نفسه. والخاطف يجدف يهين الرب.
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 الشرير حسب تشامخ انفه يقول لا يطالب. كل افكاره انه لا اله.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 تثبت سبله في كل حين. عالية احكامك فوقه. كل اعدائه ينفث فيهم.
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 قال في قلبه لا اتزعزع. من دور الى دور بلا سوء.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم.
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 يجلس في مكمن الديار في المختفيات يقتل البري. عيناه تراقبان المسكين.
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 يكمن في المختفى كاسد في عرّيسه. يكمن ليخطف المسكين. يخطف المسكين بجذبه في شبكته.
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 فتنسحق وتنحني وتسقط المساكين ببراثنه.
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 قال في قلبه ان الله قد نسي. حجب وجهه. لا يرى الى الابد
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 قم يا رب. يا الله ارفع يدك. لا تنس المساكين.
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 لماذا اهان الشرير الله. لماذا قال في قلبه لا تطالب.
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 قد رأيت لانك تبصر المشقة والغم لتجازي بيدك. اليك يسلم المسكين امره. انت صرت معين اليتيم
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 احطم ذراع الفاجر. والشرير تطلب شرّه ولا تجده.
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 الرب ملك الى الدهر والابد بادت الامم من ارضه.
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 تأوه الودعاء قد سمعت يا رب. تثبت قلوبهم. تميل اذنك
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 لحق اليتيم والمنسحق لكي لا يعود ايضا يرعبهم انسان من الارض
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.