Provérbios 9
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVI
1 الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة.
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها.
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة.
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها.
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا.
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك.
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما.
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم.
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة.
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا.
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم.
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ.
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.