Provérbios 9

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ

Sair da comparação
1 الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة.
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها.
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة.
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها.
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا.
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك.
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما.
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم.
10 O temor do ­SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة.
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا.
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم.
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ.
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.