Provérbios 21

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.