Provérbios 21
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB
1 قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.
1 Como corrente de águas é o coração do rei na mão do Senhor; ele o inclina para onde quer.
2 كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações.
3 فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.
4 طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.
5 افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.
5 Os planos do diligente conduzem à abundância; mas todo precipitado apressa-se para a penúria.
6 جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.
6 Ajuntar tesouros com língua falsa é uma vaidade fugitiva; aqueles que os buscam, buscam a morte.
7 اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.
7 A violência dos ímpios arrebatá-los-á, porquanto recusam praticar a justiça.
8 طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.
8 O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.
9 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.
9 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.
12 O justo observa a casa do ímpio; precipitam-se os ímpios na ruína.
13 من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.
13 Quem tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, também clamará e não será ouvido.
14 الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.
14 O presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva às escondidas, a forte indignação.
15 اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.
15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.
16 الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.
17 Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.
18 الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر
18 Resgate para o justo é o ímpio; e em lugar do reto ficará o prevaricador.
19 السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.
20 Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora.
21 التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.
21 Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.
22 O sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.
24 المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho.
25 شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.
25 O desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.
26 Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém.
27 ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.
28 A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
29 الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera os seus caminhos.
30 ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o Senhor.
31 الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.