Provérbios 10
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVI
1 امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت.
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم.
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع.
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف.
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب.
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم.
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم.
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية.
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال.
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل.
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل.
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد.
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم.
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا.
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم.
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد.
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه.
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر.
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد.
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم.
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض.
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.