Provérbios 10

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت.
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم.
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع.
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف.
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب.
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم.
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم.
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية.
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال.
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل.
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل.
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد.
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم.
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا.
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم.
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح.
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد.
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه.
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر.
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض.
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.