1 Crônicas 8
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARC
1 وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel, o segundo e a Aará, o terceiro,
2 ونوحة الرابع ورافا الخامس.
2 e a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto,
3 وكان بنو بالع ادّار وجيرا وابيهود
3 e Belá teve estes filhos: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 وابيشوع ونعمان واخوخ
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 وحيرا وشفوفان وحورام.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة.
6 E estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os transportados a Manaate:
7 اي نعمان واخيّا. وجيرا هو نقلهم وولد عزّا واخيحود.
7 Naamã, e Aías, e Gera; a estes Gera transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا.
8 E Saaraim (depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara), na terra de Moabe, gerou filhos,
9 وولد من خودش امرأته يوباب وظبيا وميشا وملكام
9 e de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, e a Zíbia, e a Messa, e a Malcã,
10 ويعوص وشبيا ومرمة. هؤلاء بنو رؤوس آباء.
10 e a Jeús, e a Saquias, e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 ومن حوشيم ولد ابيطوب وألفعل.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 وبنو ألفعل عابر ومشعام وشامر وهو بنى اونو ولود وقراها.
12 E foram os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; este edificou a Ono, e a Lode, e os lugares da sua jurisdição.
13 وبريعة وشمع. هما راسا آباء لسكان ايّلون وهما طردا سكان جتّ.
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 واخيو وشاشق ويريموت
14 E Aiô, e Sasaque, e Jeremote,
15 وزبديا وعراد وعادر
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 وميخائيل ويشفة ويوخا ابناء بريعة.
16 e Micael, e Ispa, e Joá foram filhos de Berias.
17 وزبديا ومشلام وحزقي وحابر
17 E Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 ويشمراي ويزلياه ويوباب ابناء ألفعل.
18 e Ismerai, e Izlias, e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 وياقيم وزكري وزبدي
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 واليعيناي وصلّتاي وايليئيل
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 وعدايا وبرايا وشمرة ابناء شمعي.
21 e Adaías e Beraías, e Sinrate, filhos de Simei.
22 ويشفان وعابر وايليئيل
22 E Ispã, e Éber, e Eliel,
23 وعبدون وزكري وحانان
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 وحننيا وعيلام وعنثوثيا
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 ويفدايا وفنوئيل ابناء شاشق.
25 e Ifdeias, e Penuel, filhos de Sasaque.
26 وشمشراي وشحريا وعثليا
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 ويعرشيا وايليا وزكري ابناء يروحام.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 هؤلاء رؤوس آباء. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم.
28 Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 وفي جبعون سكن ابو جبعون واسم امرأته معكة.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca,
30 وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 وجدور واخيو وزاكر.
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 ومقلوث ولد شماة. وهم ايضا مع اخوتهم سكنوا في اورشليم مقابل اخوتهم
32 E Miclote gerou a Simeia, e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, e a Malquisua, e a Abinadabe, e a Esbaal.
34 وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا.
34 E filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque, e Tareia, e Acaz.
36 وآحاز ولد يهوعدّة ويهوعدة ولد علمث وعزموت وزمري. وزمري ولد موصا
36 E Acaz gerou a Jeoada, e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa,
37 وموصا ولد بنعة ورافة ابنه والعاسة ابنه وآصيل ابنه
37 e Mosa gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasa, cujo filho foi Azel.
38 ولآصيل ستة بنين وهذه اسماؤهم. عزريقام وبكرو واسماعيل وشعريا وعوبديا وحانان. كل هؤلاء بنو آصيل.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, e Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 وبنو عاشق اخيه اولام بكره ويعوش الثاني واليفلط الثالث.
39 E os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 وكان بنو اولام رجالا جبابرة بأس يغرقون في القسي كثيري البنين وبني البنين مئة وخمسين. كل هؤلاء من بني بنيامين
40 E foram os filhos de Ulão varões heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinquenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.