Salmos 95

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Osehtoko, Ritonõpo Kuesẽkõ eahmase!
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Ehmaropa ẽpataka, “Kure mase,” katohme eya,
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Kuesẽkõ Ritonõpo Jamihmehxo Exiketyme exiryke, tuisa imehxo imehnõ ritõ kõ motye emero porehme.
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Sero nono tytororo esẽme mana, eutary tõ poe
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Tuna konõto esẽme mana tyrise tyya exiryke,
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Ehmaropa, Ritonõpo seahmatatose
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 Kuesẽkõme mana; ipoetoryme sytatose,
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 “Putuhtome exiketõ sã pyra ehtoko,
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 Moroto atamurukõ jukuhne toto, tyehno xine jehtohme. Yjamitunuru tonese tyya xine ahtao ro jukuhne toto. Onymoipyra toh kynexine.
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Morara exiryke 40me jeimamyry mokaro
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Toto zehno exine, naeroro ynara akene:
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.