Salmos 73
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs VC
1 Ajohpe pyra, kure Ritonõpo mana Izyraeu tomo a,
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 — ausente —
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 — ausente —
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Popyra exiketõ etuarimara mã toto;
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Sam kara mã toto imehnõ etuarimaketõ sã
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Naeroro, epyrypãko mã toto
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Tukurohtao xine popyra ehtoh poko rokẽ
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Imehnõ eunohnõko mã toto, popyra ehtoh
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Ritonõpo kapu ao kerekeremãko mã toto,
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Morarame Ritonõpo poetory tõ roropa
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Ynara ãko mã toto:
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Popyra exiketõ ynara sã mã toto:
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Otarame toiparo rokẽ zae ehtoh poko exiase, yyrypyry poko pyra roropa exiase.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 Ritonõpo, opoe sam kary poko
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 “Otarame toiparo rokẽ zae ehtoh poko exiase,”
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Naeroro morohne poko enetuputyry tukuhse ya
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 Mame toytose jahtao Atapyĩ Kurã taka,
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Mokaro rĩko mase serehmã pona,
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Axĩ tonahkasẽme exĩko mã toto,
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Yrome, Ritonõpo, mokaro popyra exiketõ poko
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Josenetupuhtoh itũ ahtao, sam tykase roropa
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 tuaro pyra exikety sã exiase onokyro samo;
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Moro sã jahtao ro amaro ro ase,
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Zae jarõko mase jamorepatoh ke oya.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Kapu ao omoro rokẽ mase ymaro.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Upũ jamihme pyra exĩko josenetupuhtoh roropa,
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Orumekananõ orihnõko mã toto,
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Yrome ywy, tãkye rokẽ ase Ritonõpo maro jahtao!
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.