Salmos 44

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ritonõpo, moro poko totase yna a ynapanary
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 Ajamitunuru ke imehnõ ahno maropoase
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 Typyrekõ ke pyra moro nono
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Ritonõpo, utuisaryme mase, Jesẽme roropa;
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Ajamitunuru ke yna zehnotokõ
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 Ypyre pokoino pyra orẽpyra exĩko ase,
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Yrome omoro mase yna pynanohneme
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Oeahmary poko kohmãnõko ynanase;
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Yrome seromaroro turumekase ynanase oya,
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Morara exiryke ynanepase yna epetõkara wino
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Yna maro pyra oexiryke,
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Opoetory tõ tokamose oya, epehpyry pitiko poko,
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Moro onyrihpyry yna poko enẽko mã
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Opoe yna poihtõko imeimehnõ nonory põkõ mana;
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 Yna onutuarimanohpokehpyra mã toto,
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 ykerekeremary yzehnotokomo a etaryke ya,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Moro sã toehse yna a emero,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Eramara ynanexiase opoe,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Yrome oya tomase yna,
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Omoro, Ritonõpo, toahmakehse awahtao yna a,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 moro poko yna ahtao zuaro oexiry,
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Yrome opokoino kokoro rokẽ yna etapãko mã toto.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Ritonõpo, apakako! Oty katoh nyhnõko mah?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Oty katoh yna poe otonẽnõko mahno
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Toepukase ynanase nono pona;
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Owõko yna akorehmatohme!
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.