Jó 5
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT
1 “Okohtako, Jo! Otarame oezuhnõko imepỹ mana.
1 “Grite por socorro, mas alguém responderá? Qual dos anjos
2 Otyme kure imehnõ zehno oexiry?
2 Por certo, o ressentimento destrói o insensato, e a inveja mata o tolo.
3 Tuaro pyra exikety enease ekurãkãko samo, otyro ahtary samo.
3 Observei que os insensatos têm sucesso por um tempo, mas desgraça repentina vem sobre eles.
4 Imũkuru tõ osewomasaromepyra mã toto;
4 Seus filhos perdem toda e qualquer segurança; são oprimidos no tribunal, e não há quem os defenda.
5 Omise exiketõ mokyro narykahpyry enahnõko mã toto,
5 Os famintos devoram sua colheita, mesmo quando protegida por espinheiros, e os sedentos anseiam por sua riqueza.
6 Tupito nonory poe etuarimatoh exipyra mana,
6 Embora o mal não surja do solo, nem as dificuldades brotem da terra,
7 Kypokoino xine popyra ehtoh oehnõko kyya xine mana.
7 o ser humano nasce para enfrentar aflições, tão certo como as faíscas do fogo voam para o alto.
8 “Jo, omorome jahtao eramary ropa Ritonõpo a popyra jehtoh ekarotohme eya.
8 “Se eu fosse você, buscaria a Deus e lhe apresentaria minha causa.
9 Inyriry tõ osenuruhkatoh enetupuhsaromepyra sytatose.
9 Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender, e realiza milagres incontáveis.
10 Konopo enehpõko Ritonõpo mana nono pona,
10 Dá chuva à terra e água aos campos.
11 Osenetaonohpyra exiketõ anỹnõko mana tuisamehxo toto ehtohme.
11 Exalta os humildes e protege os que sofrem.
12 Tuaro exiketõ osenetupuhtoh enahkapõko Ritonõpo mana.
12 Frustra os planos dos maliciosos, para que as obras de suas mãos fracassem.
13 Zuarohxo exiketõ tapoisẽme exĩko zuaro
13 Apanha os sábios em sua própria astúcia e frustra as intrigas dos ardilosos.
14 Tãxiahtao tykohmãse eya xine mana,
14 Ficam na escuridão em pleno dia e tateiam ao meio-dia como se fosse noite.
15 Tymõkomokãkara pynanohnõko Ritonõpo mana orihpyra toto ehtohme;
15 Ele salva os pobres das ofensas dos fortes e os livra das garras dos poderosos.
16 Naeroro kure ehtoh eraximatoh ekarõko Ritonõpo mana jamihme pyra exiketomo a.
16 Por fim, os desamparados têm esperança, e a boca dos perversos é fechada.
17 “Tãkye mokyro mana, tukurãkase exikety Ritonõpo a!
17 “Mas como são felizes os que Deus corrige! Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso.
18 Apurõko Ritonõpo mana,
18 Pois ele fere, mas enfaixa a ferida; bate, mas suas mãos curam.
19 Tuhke ẽmepyry ae opynanohnõko Ritonõpo mana popyra ehtoh wino,
19 Ele o livrará de seis desgraças, e até mesmo na sétima o guardará do mal.
20 Omise ehtoh konõto toehse ahtao opynanohnõko mana oorikyryino,
20 Ele o livrará da morte no tempo de fome e do poder da espada no tempo de guerra.
21 Oewomãko mana omi xihpyry a oryhmaryino,
21 Você estará protegido das calúnias e não terá medo quando vier a destruição.
22 Etonatoh toehse ahtao exianãko mase,
22 Rirá da destruição e da fome, e animais selvagens não o assustarão.
23 Otupi tõ po topu tõ ãkorekehkara exĩko mana,
23 Fará um pacto com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 Atapyĩ tao torẽtyke pyra exĩko mase,
24 Saberá que seu lar está seguro; ao contar seus bens, de nada achará falta.
25 Emũkuãko mase tuhke,
25 Terá muitos filhos, tantos descendentes como o capim no pasto.
26 Tamuhpõme orihnõko mase, jamihme ro,
26 Em boa velhice irá para a sepultura, como um feixe de cereal colhido no tempo certo.
27 Etako pahne, Jo, morohne enease zae ehtoh waro jehtohme.
27 “Observamos a vida e vimos que tudo isso é verdade; ouça meu conselho e aplique-o à sua vida”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.