Jó 5

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “Okohtako, Jo! Otarame oezuhnõko imepỹ mana.
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Otyme kure imehnõ zehno oexiry?
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Tuaro pyra exikety enease ekurãkãko samo, otyro ahtary samo.
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Imũkuru tõ osewomasaromepyra mã toto;
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 Omise exiketõ mokyro narykahpyry enahnõko mã toto,
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Tupito nonory poe etuarimatoh exipyra mana,
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 Kypokoino xine popyra ehtoh oehnõko kyya xine mana.
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 “Jo, omorome jahtao eramary ropa Ritonõpo a popyra jehtoh ekarotohme eya.
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 Inyriry tõ osenuruhkatoh enetupuhsaromepyra sytatose.
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 Konopo enehpõko Ritonõpo mana nono pona,
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 Osenetaonohpyra exiketõ anỹnõko mana tuisamehxo toto ehtohme.
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 Tuaro exiketõ osenetupuhtoh enahkapõko Ritonõpo mana.
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 Zuarohxo exiketõ tapoisẽme exĩko zuaro
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 Tãxiahtao tykohmãse eya xine mana,
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 Tymõkomokãkara pynanohnõko Ritonõpo mana orihpyra toto ehtohme;
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Naeroro kure ehtoh eraximatoh ekarõko Ritonõpo mana jamihme pyra exiketomo a.
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 “Tãkye mokyro mana, tukurãkase exikety Ritonõpo a!
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Apurõko Ritonõpo mana,
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Tuhke ẽmepyry ae opynanohnõko Ritonõpo mana popyra ehtoh wino,
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 Omise ehtoh konõto toehse ahtao opynanohnõko mana oorikyryino,
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Oewomãko mana omi xihpyry a oryhmaryino,
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 Etonatoh toehse ahtao exianãko mase,
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 Otupi tõ po topu tõ ãkorekehkara exĩko mana,
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 Atapyĩ tao torẽtyke pyra exĩko mase,
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 Emũkuãko mase tuhke,
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 Tamuhpõme orihnõko mase, jamihme ro,
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 Etako pahne, Jo, morohne enease zae ehtoh waro jehtohme.
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.