Jó 5
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI
1 “Okohtako, Jo! Otarame oezuhnõko imepỹ mana.
1 "Clame, se quiser, mas quem o ouvirá? Para qual dos seres celestes você se voltará?
2 Otyme kure imehnõ zehno oexiry?
2 O ressentimento mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Tuaro pyra exikety enease ekurãkãko samo, otyro ahtary samo.
3 Eu mesmo já vi um insensato lançar raízes, mas de repente a sua casa foi amaldiçoada.
4 Imũkuru tõ osewomasaromepyra mã toto;
4 Seus filhos longe estão de desfrutar segurança, maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.
5 Omise exiketõ mokyro narykahpyry enahnõko mã toto,
5 Os famintos devoram a sua colheita, tirando-a até do meio dos espinhos, e os sedentos sugam a sua riqueza.
6 Tupito nonory poe etuarimatoh exipyra mana,
6 Pois o sofrimento não brota do pó, e as dificuldades não nascem do chão.
7 Kypokoino xine popyra ehtoh oehnõko kyya xine mana.
7 No entanto o homem nasce para as dificuldades tão certamente como as fagulhas voam para cima.
8 “Jo, omorome jahtao eramary ropa Ritonõpo a popyra jehtoh ekarotohme eya.
8 "Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa.
9 Inyriry tõ osenuruhkatoh enetupuhsaromepyra sytatose.
9 Ele realiza maravilhas insondáveis, milagres que não se pode contar.
10 Konopo enehpõko Ritonõpo mana nono pona,
10 Derrama chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos.
11 Osenetaonohpyra exiketõ anỹnõko mana tuisamehxo toto ehtohme.
11 Os humildes, ele os exalta, e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.
12 Tuaro exiketõ osenetupuhtoh enahkapõko Ritonõpo mana.
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que fracassem as mãos deles.
13 Zuarohxo exiketõ tapoisẽme exĩko zuaro
13 Apanha os sábios na astúcia deles, e as maquinações dos astutos são malogradas por sua precipitação.
14 Tãxiahtao tykohmãse eya xine mana,
14 As trevas vêm sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles tateiam como se fosse noite.
15 Tymõkomokãkara pynanohnõko Ritonõpo mana orihpyra toto ehtohme;
15 Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca; salva-o das garras dos poderosos.
16 Naeroro kure ehtoh eraximatoh ekarõko Ritonõpo mana jamihme pyra exiketomo a.
16 Por isso os pobres têm esperança, e a injustiça cala a boca.
17 “Tãkye mokyro mana, tukurãkase exikety Ritonõpo a!
17 "Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
18 Apurõko Ritonõpo mana,
18 Pois ele fere, mas dela vem tratar; ele machuca, mas suas mãos também curam.
19 Tuhke ẽmepyry ae opynanohnõko Ritonõpo mana popyra ehtoh wino,
19 De seis desgraças ele o livrará; em sete delas você nada sofrerá.
20 Omise ehtoh konõto toehse ahtao opynanohnõko mana oorikyryino,
20 Na fome ele o livrará da morte, e na guerra o livrará do golpe da espada.
21 Oewomãko mana omi xihpyry a oryhmaryino,
21 Você será protegido do açoite da língua, e não precisará ter medo quando a destruição chegar.
22 Etonatoh toehse ahtao exianãko mase,
22 Você rirá da destruição e da fome, e não precisará temer as feras da terra.
23 Otupi tõ po topu tõ ãkorekehkara exĩko mana,
23 Pois fará aliança com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 Atapyĩ tao torẽtyke pyra exĩko mase,
24 Você saberá que a sua tenda é segura; contará os seus bens da tua morada e de nada achará falta.
25 Emũkuãko mase tuhke,
25 Você saberá que os seus filhos serão muitos, e que os seus descendentes serão como a relva da terra.
26 Tamuhpõme orihnõko mase, jamihme ro,
26 Você irá para a sepultura em pleno vigor, como um feixe recolhido no devido tempo.
27 Etako pahne, Jo, morohne enease zae ehtoh waro jehtohme.
27 "Foi isso que verificamos ser verdade. Portanto, ouça e aplique isso à sua vida".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.