Jó 5
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARC
1 “Okohtako, Jo! Otarame oezuhnõko imepỹ mana.
1 Chama agora; há alguém que te responda? E para qual dos santos te virarás?
2 Otyme kure imehnõ zehno oexiry?
2 Porque a ira destrói o louco; e o zelo mata o tolo.
3 Tuaro pyra exikety enease ekurãkãko samo, otyro ahtary samo.
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação.
4 Imũkuru tõ osewomasaromepyra mã toto;
4 Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
5 Omise exiketõ mokyro narykahpyry enahnõko mã toto,
5 A sua messe a devora o faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o salteador traga a sua fazenda.
6 Tupito nonory poe etuarimatoh exipyra mana,
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
7 Kypokoino xine popyra ehtoh oehnõko kyya xine mana.
7 Mas o homem nasce para o trabalho, como as faíscas das brasas se levantam para voar.
8 “Jo, omorome jahtao eramary ropa Ritonõpo a popyra jehtoh ekarotohme eya.
8 Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a ele dirigiria a minha fala.
9 Inyriry tõ osenuruhkatoh enetupuhsaromepyra sytatose.
9 Ele faz coisas tão grandiosas, que se não podem esquadrinhar; e tantas maravilhas que se não podem contar.
10 Konopo enehpõko Ritonõpo mana nono pona,
10 Ele dá a chuva sobre a terra e envia água sobre os campos,
11 Osenetaonohpyra exiketõ anỹnõko mana tuisamehxo toto ehtohme.
11 para pôr os abatidos num lugar alto; e para que os enlutados se exaltem na salvação.
12 Tuaro exiketõ osenetupuhtoh enahkapõko Ritonõpo mana.
12 Ele aniquila as imaginações dos astutos, para que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 Zuarohxo exiketõ tapoisẽme exĩko zuaro
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos perversos se precipita.
14 Tãxiahtao tykohmãse eya xine mana,
14 Eles, de dia, encontram as trevas; e, ao meio-dia, andam como de noite, às apalpadelas.
15 Tymõkomokãkara pynanohnõko Ritonõpo mana orihpyra toto ehtohme;
15 Mas ao necessitado livra da espada da sua boca, e da mão do forte.
16 Naeroro kure ehtoh eraximatoh ekarõko Ritonõpo mana jamihme pyra exiketomo a.
16 Assim, há esperança para o pobre; e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 “Tãkye mokyro mana, tukurãkase exikety Ritonõpo a!
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus castiga; não desprezes, pois, o castigo do Todo-Poderoso.
18 Apurõko Ritonõpo mana,
18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Tuhke ẽmepyry ae opynanohnõko Ritonõpo mana popyra ehtoh wino,
19 Em seis angústias, te livrará; e, na sétima, o mal te não tocará.
20 Omise ehtoh konõto toehse ahtao opynanohnõko mana oorikyryino,
20 Na fome, te livrará da morte; e, na guerra, da violência da espada.
21 Oewomãko mana omi xihpyry a oryhmaryino,
21 Do açoite da língua estarás abrigado; e não temerás a assolação, quando vier.
22 Etonatoh toehse ahtao exianãko mase,
22 Da assolação e da fome te rirás; e os animais da terra não temerás.
23 Otupi tõ po topu tõ ãkorekehkara exĩko mana,
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança; e os animais do campo estarão contigo.
24 Atapyĩ tao torẽtyke pyra exĩko mase,
24 E saberás que a tua tenda está em paz; e visitarás a tua habitação, e nada te faltará.
25 Emũkuãko mase tuhke,
25 Também saberás que se multiplicará a tua semente, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 Tamuhpõme orihnõko mase, jamihme ro,
26 Na velhice virás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 Etako pahne, Jo, morohne enease zae ehtoh waro jehtohme.
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.