Jó 16
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI
1 Mame mokaro ezuhtohme ynara tykase Jo:
1 Então Jó respondeu:
2 “Morohne panõ emero etase pake.
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Sekere kakehpyra hmatou, jũme?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 Jesao awahtao xine, oesarykõ po jahtao roropa,
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 Mãpyra omi kurã ekaroryhtao emuhkehkananomo a, emynyhmara oehtohkõme, jetuhkopyra oetuarimarykõ exiry.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 Yrome jotururuhtao jetũ jehtoh onymynyhpãkara mana,
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 “Ritonõpo, opoe tapotũkehse ywy,
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 Typoremãkase ywy oya, yzehno exiketyme mase.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 “Zehno toexiryke tyxihkase ywy Ritonõpo a;
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 Imehnõ emero jenaroximãko mã toto,
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 Ritonõpo jekaroase ajoajohpãkomo a, popyra exiketõ emahpokoxi tokarose ywy.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 Torẽtyke pyra exiase, osepeme imehnõ maro,
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 Emero rokẽ poe tuose ywy eya typyre ke;
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 Soutatu oehtoh sã tooehse ynororo ya. Jyyryhmãko roropa nexiase, ywy tytahtahkase porehme eya.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 “Jemynyhmaryke upo, topuxiximã risẽ, amuruase. Mame typorohse ywy nono pona, typoremãkase jexiryke.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 Tyxitase ywy itamurume.
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 Yrome imehnõ onyryhmara exiase,
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 “Nono, zae pyra yyryhmatopõpyry imehnomo a ononẽpyra exiko!
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Jewomane nae ase kapu ao, moro waro ase.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 Jepe tõ ykerekeremãko mã toto; eramãko ropa ase Ritonõpo a yxitaryme.
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 Tope ewomary sã imepyny a,
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 Jeimamyry tõ, tuhke pyra toehse,
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.