Jó 40
La Bible de l'Épée (APEE) vs NTLH
1 L'Éternel adressa la parole à Job, et dit:
1 Então o Senhor disse:
2 Le censeur contestera-t-il avec le Tout-Puissant? L'accusateur de Dieu répondra-t-il à cela?
2 “Jó, você desafiou a mim, o Deus Todo-Poderoso. Vai desistir ou vai me dar uma resposta?”
3 Alors Job répondit à l'Éternel et dit:
3 Então, em resposta ao Senhor , Jó disse:
4 Je suis trop peu de chose; que te répondrais-je? Je mets ma main sur ma bouche.
4 “Eu não valho nada; que posso responder? Prefiro ficar calado.
5 J'ai parlé une fois, et je ne répondrai plus. J'ai parlé deux fois, et je n'y retournerai plus.
5 Já falei mais do que devia e agora não tenho nada para dizer.”
6 Et l'Éternel répondit à Job du sein de la tempête, et dit:
6 Então, do meio da tempestade, Deus respondeu a Jó assim:
7 Ceins tes reins, comme un vaillant homme; je t'interrogerai, et tu m'instruiras.
7 “Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
8 Est-ce que tu voudrais anéantir ma justice? me condamner pour te justifier?
8 Será que você está querendo provar que sou injusto, que eu sou culpado, e você é inocente?
9 As-tu un bras comme celui de Dieu; tonnes-tu de la voix, comme lui?
9 Será que a sua força pode ser comparada com a minha? Será que você pode trovejar com voz tão forte como eu?
10 Pare-toi donc de magnificence et de grandeur; et revêts-toi de majesté et de gloire.
10 Se você pode, então vista-se de glória e grandeza e enfeite-se com majestade e esplendor.
11 Répands les fureurs de ta colère, d'un regard humilie tous les orgueilleux;
11 Olhe para todos os orgulhosos; faça explodir a sua raiva contra eles e humilhe-os.
12 D'un regard abaisse tous les orgueilleux, et écrase les méchants sur place.
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os perversos no lugar onde estão.
13 Cache-les tous ensemble dans la poussière, et enferme leurs visages dans les ténèbres.
13 Sepulte-os todos na terra; amarre-os na prisão dos mortos.
14 Alors, moi aussi, je te louerai, car ta main t'aura aidé.
14 Se você fizer isso, eu serei o primeiro a louvá-lo e a reconhecer que você venceu pelas suas próprias forças.
15 Vois donc le Béhémoth (Dinosaure), que j'ai fait aussi bien que toi; il mange l'herbe comme le bœuf;
15 “Olhe para o monstro Beemote, que eu criei, como também criei você. Ele come capim como o boi,
16 Vois donc: sa force est dans ses flancs, et sa vigueur dans les muscles de son ventre.
16 mas veja quanta força tem e como são poderosos os seus músculos!
17 Il remue sa queue semblable au cèdre; les tendons de ses hanches sont entrelacés.
17 O seu rabo levantado é duro como um galho de cedro, e nos músculos das suas pernas ele tem muita força.
18 Ses os sont des tubes d'airain, ses membres sont comme des barres de fer.
18 Os seus ossos são fortes como canos de bronze, e as suas pernas são como barras de ferro.
19 C'est le chef-d'œuvre de Dieu, son créateur lui a donné son épée.
19 Ele é a mais espantosa das minhas criaturas. Só eu, o seu Criador, sou capaz de vencê-lo.
20 Les montagnes portent pour lui leur herbe; là se jouent toutes les bêtes des champs.
20 O capim que o alimenta cresce nas montanhas, onde as feras se divertem.
21 Il se couche sous les lotus, dans l'ombre des roseaux et dans le limon.
21 Ele se deita debaixo dos espinheiros e se esconde no brejo, entre as taboas.
22 Les lotus le couvrent de leur ombre, et les saules du torrent l'environnent.
22 Os espinheiros lhe dão sombra; os salgueiros do ribeirão o rodeiam.
23 Vois, le fleuve déborde avec violence, il n'a point peur; il serait tranquille quand le Jourdain monterait à sa gueule.
23 Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranquilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.
24 Qu'on le prenne à force ouverte! Ou qu'à l'aide de filets on lui perce le nez!
24 Quem é capaz de cegá-lo e agarrá-lo ou de prender o seu focinho numa armadilha?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.