Salmos 90
Aleppo Codex (ALEP) vs NTLH
1 א תפלה למשה איש-האלהים br אדני--מעון אתה היית לנו בדר ודר br
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 ב בטרם הרים ילדו-- ותחולל ארץ ותבל br ומעולם עד-עולם אתה אל br
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 ג תשב אנוש עד-דכא ותאמר שובו בני-אדם br
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 ד כי אלף שנים בעיניך-- כיום אתמול כי יעבר br ואשמורה בלילה br
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 ה זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף br
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 ו בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש br
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 ז כי-כלינו באפך ובחמתך נבהלנו br
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 ח שת (שתה) עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך br
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 ט כי כל-ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו-הגה br
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 י ימי-שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה-- br ורהבם עמל ואון br כי-גז חיש ונעפה br
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 יא מי-יודע עז אפך וכיראתך עברתך br
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 יב למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה br
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 יג שובה יהוה עד-מתי והנחם על-עבדיך br
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 יד שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל-ימינו br
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 טו שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה br
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 טז יראה אל-עבדיך פעלך והדרך על-בניהם br
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 יז ויהי נעם אדני אלהינו-- עלינו br ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.