Salmos 67

Aleppo Codex (ALEP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 א למנצח בנגינת מזמור שיר br
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 ב אלהים יחננו ויברכנו יאר פניו אתנו סלה br
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 ג לדעת בארץ דרכך בכל-גוים ישועתך br
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 ד יודוך עמים אלהים יודוך עמים כלם br
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 ה ישמחו וירננו לאמים br כי-תשפט עמים מישר ולאמים בארץ תנחם סלה br
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 ו יודוך עמים אלהים יודוך עמים כלם br
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 ז ארץ נתנה יבולה יברכנו אלהים אלהינו br [ (Psalms 67:8) ח יברכנו אלהים וייראו אותו כל-אפסי-ארץ ]
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.