Salmos 67
Aleppo Codex (ALEP) vs NAA
1 א למנצח בנגינת מזמור שיר br
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 ב אלהים יחננו ויברכנו יאר פניו אתנו סלה br
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 ג לדעת בארץ דרכך בכל-גוים ישועתך br
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 ד יודוך עמים אלהים יודוך עמים כלם br
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 ה ישמחו וירננו לאמים br כי-תשפט עמים מישר ולאמים בארץ תנחם סלה br
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 ו יודוך עמים אלהים יודוך עמים כלם br
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 ז ארץ נתנה יבולה יברכנו אלהים אלהינו br [ (Psalms 67:8) ח יברכנו אלהים וייראו אותו כל-אפסי-ארץ ]
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.