Salmos 109

Aleppo Codex (ALEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 א למנצח לדוד מזמור br אלהי תהלתי אל-תחרש br
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 ב כי פי רשע ופי-מרמה--עלי פתחו דברו אתי לשון שקר br
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 ג ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם br
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 ד תחת-אהבתי ישטנוני ואני תפלה br
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 ה וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי br
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 ו הפקד עליו רשע ושטן יעמד על-ימינו br
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 ז בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה br
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 ח יהיו-ימיו מעטים פקדתו יקח אחר br
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 ט יהיו-בניו יתומים ואשתו אלמנה br
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 י ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם br
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 יא ינקש נושה לכל-אשר-לו ויבזו זרים יגיעו br
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 יב אל-יהי-לו משך חסד ואל-יהי חונן ליתומיו br
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 יג יהי-אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם br
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 יד יזכר עון אבתיו--אל-יהוה וחטאת אמו אל-תמח br
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 טו יהיו נגד-יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם br
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 טז יען-- אשר לא זכר עשות חסד br וירדף איש-עני ואביון--ונכאה לבב למותת br
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 יז ויאהב קללה ותבואהו ולא-חפץ בברכה ותרחק ממנו br
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 יח וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו br
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 יט תהי-לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה br
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 כ זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על-נפשי br
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 כא ואתה יהוה אדני-- עשה-אתי למען שמך br כי-טוב חסדך הצילני br
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 כב כי-עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי br
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 כג כצל-כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה br
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 כד ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן br
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 כה ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם br
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 כו עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך br
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 כז וידעו כי-ידך זאת אתה יהוה עשיתה br
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 כח יקללו-המה ואתה תברך קמו ויבשו--ועבדך ישמח br
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 כט ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם br
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 ל אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו br
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 לא כי-יעמד לימין אביון-- להושיע משפטי נפשו
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.