Provérbios 7

Aleppo Codex (ALEP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 א בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך br
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 ב שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך br
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 ג קשרם על-אצבעתיך כתבם על-לוח לבך br
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 ד אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא br
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 ה לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה br
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 ו כי בחלון ביתי-- בעד אשנבי נשקפתי br
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 ז וארא בפתאים אבינה בבנים-- נער חסר-לב br
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 ח עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד br
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 ט בנשף-בערב יום באישון לילה ואפלה br
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 י והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב br
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 יא המיה היא וסררת בביתה לא-ישכנו רגליה br
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 יב פעם בחוץ--פעם ברחבות ואצל כל-פנה תארב br
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 יג והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו br
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 יד זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי br
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 טו על-כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך br
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 טז מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים br
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 יז נפתי משכבי-- מר אהלים וקנמון br
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 יח לכה נרוה דדים עד-הבקר נתעלסה באהבים br
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 יט כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק br
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 כ צרור-הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו br
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 כא הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו br
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 כב הולך אחריה פתאם כשור אל-טבח יבא וכעכס אל-מוסר אויל br
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 כג עד יפלח חץ כבדו-- כמהר צפור אל-פח br ולא-ידע כי-בנפשו הוא br
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 כד ועתה בנים שמעו-לי והקשיבו לאמרי-פי br
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 כה אל-ישט אל-דרכיה לבך אל-תתע בנתיבותיה br
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 כו כי-רבים חללים הפילה ועצמים כל-הרגיה br
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 כז דרכי שאול ביתה ירדות אל-חדרי-מות
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.