Provérbios 7
Aleppo Codex (ALEP) vs ARC
1 א בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך br
1 Filho meu, guarda as minhas palavras e esconde dentro de ti os meus mandamentos.
2 ב שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך br
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 ג קשרם על-אצבעתיך כתבם על-לוח לבך br
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 ד אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא br
4 Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama tua parenta;
5 ה לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה br
5 para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 ו כי בחלון ביתי-- בעד אשנבי נשקפתי br
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
7 ז וארא בפתאים אבינה בבנים-- נער חסר-לב br
7 vi entre os simples, descobri entre os jovens, um jovem falto de juízo,
8 ח עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד br
8 que passava pela rua junto à sua esquina e seguia o caminho da sua casa,
9 ט בנשף-בערב יום באישון לילה ואפלה br
9 no crepúsculo, à tarde do dia, na escuridão e trevas da noite.
10 י והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב br
10 E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, com enfeites de prostituta e astuto coração.
11 יא המיה היא וסררת בביתה לא-ישכנו רגליה br
11 Esta era alvoroçadora e contenciosa, e não paravam em casa os seus pés;
12 יב פעם בחוץ--פעם ברחבות ואצל כל-פנה תארב br
12 ora pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos,
13 יג והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו br
13 aproximou-se dele, e o beijou, e esforçou o seu rosto, e disse-lhe:
14 יד זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי br
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 טו על-כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך br
15 Por isso, saí ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 טז מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים br
16 Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas com linho fino do Egito;
17 יז נפתי משכבי-- מר אהלים וקנמון br
17 já perfumei o meu leito com mirra, aloés e canela.
18 יח לכה נרוה דדים עד-הבקר נתעלסה באהבים br
18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
19 יט כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק br
19 Porque o marido não está em casa, foi fazer uma jornada ao longe.
20 כ צרור-הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו br
20 Um saquitel de dinheiro levou na sua mão; só no dia marcado voltará a casa.
21 כא הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו br
21 Seduziu-o com a multidão das suas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o persuadiu.
22 כב הולך אחריה פתאם כשור אל-טבח יבא וכעכס אל-מוסר אויל br
22 E ele segue-a logo, como boi que vai ao matadouro; e, como o louco ao castigo das prisões,
23 כג עד יפלח חץ כבדו-- כמהר צפור אל-פח br ולא-ידע כי-בנפשו הוא br
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço e não sabe que ele está ali contra a sua vida.
24 כד ועתה בנים שמעו-לי והקשיבו לאמרי-פי br
24 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e estai atentos às palavras da minha boca;
25 כה אל-ישט אל-דרכיה לבך אל-תתע בנתיבותיה br
25 não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas;
26 כו כי-רבים חללים הפילה ועצמים כל-הרגיה br
26 porque a muitos feridos derribou; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
27 כז דרכי שאול ביתה ירדות אל-חדרי-מות
27 Caminhos de sepultura é a sua casa, os quais descem às câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.