Provérbios 13
Aleppo Codex (ALEP) vs NVI
1 א בן חכם מוסר אב ולץ לא-שמע גערה br
1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 ב מפרי פי-איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס br
2 Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 ג נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה-לו br
3 Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 ד מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן br
4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 ה דבר-שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר br
5 Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 ו צדקה תצר תם-דרך ורשעה תסלף חטאת br
6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 ז יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב br
7 Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 ח כפר נפש-איש עשרו ורש לא-שמע גערה br
8 As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 ט אור-צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך br
9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 י רק-בזדון יתן מצה ואת-נועצים חכמה br
10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 יא הון מהבל ימעט וקבץ על-יד ירבה br
11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 יב תוחלת ממשכה מחלה-לב ועץ חיים תאוה באה br
12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 יג בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם br
13 Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 יד תורת חכם מקור חיים-- לסור ממקשי מות br
14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 טו שכל-טוב יתן-חן ודרך בגדים איתן br
15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 טז כל-ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת br
16 Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 יז מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא br
17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 יח ריש וקלון פורע מוסר ושמר תוכחת יכבד br
18 Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 יט תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע br
19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 כ הלוך (הולך) את-חכמים וחכם (יחכם) ורעה כסילים ירוע br
20 Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 כא חטאים תרדף רעה ואת-צדיקים ישלם-טוב br
21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 כב טוב--ינחיל בני-בנים וצפון לצדיק חיל חוטא br
22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 כג רב-אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט br
23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 כד חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר br
24 Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 כה צדיק--אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר
25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.