Provérbios 13
Aleppo Codex (ALEP) vs ARC
1 א בן חכם מוסר אב ולץ לא-שמע גערה br
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 ב מפרי פי-איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס br
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 ג נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה-לו br
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 ד מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן br
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 ה דבר-שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר br
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 ו צדקה תצר תם-דרך ורשעה תסלף חטאת br
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 ז יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב br
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 ח כפר נפש-איש עשרו ורש לא-שמע גערה br
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 ט אור-צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך br
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 י רק-בזדון יתן מצה ואת-נועצים חכמה br
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 יא הון מהבל ימעט וקבץ על-יד ירבה br
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 יב תוחלת ממשכה מחלה-לב ועץ חיים תאוה באה br
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 יג בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם br
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 יד תורת חכם מקור חיים-- לסור ממקשי מות br
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 טו שכל-טוב יתן-חן ודרך בגדים איתן br
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 טז כל-ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת br
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 יז מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא br
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 יח ריש וקלון פורע מוסר ושמר תוכחת יכבד br
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 יט תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע br
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 כ הלוך (הולך) את-חכמים וחכם (יחכם) ורעה כסילים ירוע br
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 כא חטאים תרדף רעה ואת-צדיקים ישלם-טוב br
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 כב טוב--ינחיל בני-בנים וצפון לצדיק חיל חוטא br
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 כג רב-אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט br
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 כד חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר br
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 כה צדיק--אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.