Jó 40

Aleppo Codex (ALEP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 א ויען יהוה את-איוב ויאמר br
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 ב הרב עם-שדי יסור מוכיח אלוה יעננה
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 ג ויען איוב את-יהוה ויאמר br
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 ד הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו-פי br
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 ה אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 ו ויען-יהוה את-איוב מנסערה (מן סערה) ויאמר br
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 ז אזר-נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני br
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 ח האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק br
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 ט ואם-זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם br
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 י עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש br
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 יא הפץ עברות אפך וראה כל-גאה והשפילהו br
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 יב ראה כל-גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם br
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 יג טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון br
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 יד וגם-אני אודך כי-תושע לך ימינך br
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 טו הנה-נא בהמות אשר-עשיתי עמך חציר כבקר יאכל br
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 טז הנה-נא כחו במתניו ואונו בשרירי בטנו br
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 יז יחפץ זנבו כמו-ארז גידי פחדו ישרגו br
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 יח עצמיו אפיקי נחשה גרמיו כמטיל ברזל br
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 יט הוא ראשית דרכי-אל העשו יגש חרבו br
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 כ כי-בול הרים ישאו-לו וכל-חית השדה ישחקו-שם br
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 כא תחת-צאלים ישכב-- בסתר קנה ובצה br
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 כב יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי-נחל br
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 כג הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי-יגיח ירדן אל-פיהו br
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 כד בעיניו יקחנו במוקשים ינקב-אף br [ (Job 40:25) כה תמשך לויתן בחכה ובחבל תשקיע לשנו br ] [ (Job 40:26) כו התשים אגמן באפו ובחוח תקב לחיו br ] [ (Job 40:27) כז הירבה אליך תחנונים אם-ידבר אליך רכות br ] [ (Job 40:28) כח היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם br ] [ (Job 40:29) כט התשחק-בו כצפור ותקשרנו לנערותיך br ] [ (Job 40:30) ל יכרו עליו חברים יחצוהו בין כנענים br ] [ (Job 40:31) לא התמלא בשכות עורו ובצלצל דגים ראשו br ] [ (Job 40:32) לב שים-עליו כפך זכר מלחמה אל-תוסף ]
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.