1 Crônicas 8

Aleppo Codex (ALEP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 א ובנימן--הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 ב נוחה הרביעי ורפא החמישי
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 ג ויהיו בנים לבלע--אדר וגרא ואביהוד
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 ד ואבישוע ונעמן ואחוח
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 ה וגרא ושפופן וחורם
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 ו ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 ז ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 ח ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם--חושים ואת בערא נשיו
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 ט ויולד מן חדש אשתו--את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 י ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 יא ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 יב ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 יג וברעה ושמע--המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 יד ואחיו ששק וירמות
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 טו וזבדיה וערד ועדר
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 טז ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 יז וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 יח וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 יט ויקים וזכרי וזבדי
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 כ ואליעיני וצלתי ואליאל
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 כא ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 כב וישפן ועבר ואליאל
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 כג ועבדון וזכרי וחנן
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 כד וחנניה ועילם וענתתיה
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 כה ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 כו ושמשרי ושחריה ועתליה
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 כז ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 כח אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 כט ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 ל ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 לא וגדור ואחיו וזכר
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 לב ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם--עם אחיהם {ס}
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 לג ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכישוע ואת אבינדב ואת אשבעל
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 לד ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 לה ובני מיכה--פיתון ומלך ותארע ואחז
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 לו ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 לז ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 לח ולאצל ששה בנים--ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 לט ובני עשק אחיו אולם בכרו--יעוש השני ואליפלט השלשי
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 מ ויהיו בני אולם אנשים גבורי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים--מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן {פ} br
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.