1 Crônicas 8
Aleppo Codex (ALEP) vs ACF
1 א ובנימן--הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro,
2 ב נוחה הרביעי ורפא החמישי
2 A Noá o quarto, e a Rafa o quinto.
3 ג ויהיו בנים לבלע--אדר וגרא ואביהוד
3 E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 ד ואבישוע ונעמן ואחוח
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 ה וגרא ושפופן וחורם
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 ו ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת
6 E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate;
7 ז ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד
7 E Naamã, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 ח ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם--חושים ואת בערא נשיו
8 E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres.
9 ט ויולד מן חדש אשתו--את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa, a Malcã,
10 י ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות
10 A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 יא ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 יב ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה
12 E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.
13 יג וברעה ושמע--המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 יד ואחיו ששק וירמות
14 E Aiô, Sasaque, Jerimote,
15 טו וזבדיה וערד ועדר
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 טז ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה
16 Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias.
17 יז וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר
17 Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber,
18 יח וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 יט ויקים וזכרי וזבדי
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 כ ואליעיני וצלתי ואליאל
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 כא ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 כב וישפן ועבר ואליאל
22 E Ispã, Éber, Eliel,
23 כג ועבדון וזכרי וחנן
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 כד וחנניה ועילם וענתתיה
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 כה ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק
25 E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque;
26 כו ושמשרי ושחריה ועתליה
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 כז ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם
27 E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 כח אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם
28 Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém.
29 כט ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;
30 ל ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב
30 E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe,
31 לא וגדור ואחיו וזכר
31 E Gedor, Aiô, e Zequer,
32 לב ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם--עם אחיהם {ס}
32 E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.
33 לג ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכישוע ואת אבינדב ואת אשבעל
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal.
34 לד ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 לה ובני מיכה--פיתון ומלך ותארע ואחז
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.
36 לו ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza,
37 לז ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 לח ולאצל ששה בנים--ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 לט ובני עשק אחיו אולם בכרו--יעוש השני ואליפלט השלשי
39 E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro.
40 מ ויהיו בני אולם אנשים גבורי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים--מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן {פ} br
40 E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.