Salmos 83
Albanian Version (ALB1) vs BKJ
1 O Perëndi, mos rri në heshtje! Mos mbyll gojën, mos rri i qetë, o Perëndi!
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 Sepse, ja, armiqtë e tu po ziejnë dhe ata që të urrejnë ngrenë kokën.
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Ata thonë: "Ejani t'i shkatërrojmë si komb, emri i Izraelit të mos kujtohet më".
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 Sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Gebali, Amoni dhe Amaleku, Filistia me banorët e Tiros;
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 dhe Asiria është bashkuar me ta për të ndihmuar bijtë e Lotit. (Sela)
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Vepro me ta ashtu si bëre me Madianin, me Siseran dhe me Jabinin pranë përroit të Kishonit,
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 të cilët u shkatërruan në Endor dhe u bënë si pleh për tokën.
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Bëj që krerët e tyre të jenë si Orebi dhe Zeebi, dhe tërë princat e tyre si Zebahu dhe Tsalmuna,
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 sepse ata thanë: "Të shtiem në dorë kullotat e Perëndisë".
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 O Perëndia im, bëji njëlloj si pluhuri i vorbullës, si kashta në mëshirë të erës.
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 Ashtu si zjarri djeg pyllin dhe flaka gllabëron malet,
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 kështu ndiqi me furtunën tënde dhe trëmbi me uraganin tënd.
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Mbulo fytyrat e tyre me turp, me qëllim që të kërkojnë emrin tënd, o Zot.
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 dhe ta dijnë se ti vetëm, që quhesh Zoti, je Shumë i Larti mbi gjithë dheun.
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.