Salmos 126

Albanian Version (ALB1) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: "Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta".
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.