Provérbios 2
Albanian Version (ALB1) vs NTLH
1 Biri im, në rast se pranon fjalët e mia dhe i quan thesar urdhërimet e mia,
1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer.
2 duke i vënë veshin diturisë dhe duke e prirur zemrën ndaj arsyes;
2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam.
3 po, në rast se kërkon me ngulm gjykimin dhe ngre zërin për të siguruar mirëkuptim,
3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
4 në rast se e kërkon si argjendin dhe fillon të rrëmosh si për një thesar të fshehur,
4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido.
5 atëherë do të ndjesh frikën e Zotit dhe ke për të gjetur kuptimin e Perëndisë.
5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor , e aprenderá a conhecê-lo.
6 Sepse Zoti jep diturinë; nga goja e tij rrjedhin njohuria dhe arsyeja.
6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele.
7 Ai mban rezervë për njerëzit e drejtë një ndihmë të fuqishme, një mburojë për ata që ecin me ndershmëri
7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto.
8 për të mbrojtur shtigjet e drejtësisë dhe për të ruajtur rrugën e shenjtorëve të tij.
8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 Atëherë do të kuptosh drejtësinë, barazinë, ndershmërinë dhe tërë rrugët e së mirës.
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
10 Kur dituria të të hyjë në zemër, edhe njohja do të jetë e këndshme për shpirtin tënd,
10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.
11 të menduarit do të kujdeset për ty dhe gjykimi do të të mbrojë,
11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão
12 për të të çliruar nga rruga e keqe, nga njerëzit që flasin për gjëra të këqija,
12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras —
13 nga ata që braktisin shtigjet e ndershmërisë për të ecur në rrugët e territ,
13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado;
14 që gëzohen kur bëjnë të keqen dhe ndjejnë kënaqësi në çoroditjet e njeriut të keq,
14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado;
15 shtigjet e të cilit janë të shtrembëra dhe rrugët dredha-dredha,
15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 për të të shpëtuar nga gruaja që ka shkelur kurorën, nga gruaja e huaj që përdor fjalë mikluese,
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras —
17 që ka braktisur shokun e rinisë së saj dhe ka harruar marrëveshjen e lidhur me Perëndinë.
17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido.
18 Sepse shtëpia e saj zbret drejt vdekjes dhe shtigjet e saj drejt të vdekurve.
18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos .
19 Asnjë prej atyre që shkojnë tek ajo nuk kthehet, asnjë nuk i arrin shtigjet e jetës.
19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida.
20 Kështu do të mund të ecësh në rrugën e të mirëve dhe do të mbetesh në shtigjet e të drejtëve.
20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
21 Sepse njerëzit e drejtë do të banojnë tokën dhe ata të ndershëm do të qëndrojnë aty;
21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
22 por të pabesët do të shfarosen nga toka dhe shkelësit do të hiqen prej saj.
22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.