Provérbios 8

Awajún [Aguaruna] (AGR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Unuimata duka senchi untsumui;
1 Por ventura não clama a Sabedoria e a inteligência não eleva a sua voz?
2 Nain aidaunum,
2 No cume das montanhas posta-se ela, e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 tuja waiti aidaunum,
3 Alça sua voz na entrada das torres, junto às portas, nas proximidades da cidade.
4 “¡Ashí aents aidautigmin juna tajime!
4 É a vós, ó homens, que eu apelo; minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Datsauch jintiag anentaimkachu aidautigmesh
5 Ó simples, aprendei a prudência, adquiri a inteligência, ó insensatos.
6 Pegkeg unuimamainun
6 Prestai atenção, pois! Coisas magníficas vos anuncio, de meus lábios só sairá retidão,
7 Wi titatag duka dekaske;
7 porque minha boca proclama a verdade e meus lábios detestam a iniqüidade.
8 Mina chichamjuk ashí pegkejai;
8 Todas as palavras de minha boca são justas, nelas nada há de falso nem de tortuoso.
9 Aents shiig anentaimkauwa
9 São claras para os que as entendem e retas para o que chegou à ciência.
10 Plata jumain idaikujum,
10 Recebei a instrução e não o dinheiro. Preferi a ciência ao fino ouro,
11 Unuimata duka kaya pegkejuch aina
11 pois a Sabedoria vale mais que as pérolas e jóia alguma a pode igualar.
12 Witjai dekatnuk,
12 Eu, a Sabedoria, sou amiga da prudência, possuo uma ciência profunda.
13 Tuke Pujuun umija duka
13 O temor do Senhor é o ódio ao mal. Orgulho, arrogância, caminho perverso, boca mentirosa: eis o que eu detesto.
14 Chichagkagtut, pegkegnum anentaimat,
14 Meu é o conselho e o bom êxito, minha a inteligência, minha a força.
15 Wi nunikti tibau asag apu wenawai,
15 Por mim reinam os reis e os legisladores decretam a justiça;
16 Ashí apu nugkanum inamin aina duka,
16 por mim governam os magistrados e os magnatas regem a terra.
17 Tuja mina anentuidaunak
17 Amo os que me amam. Quem me procura, encontra-me.
18 Wiakchamet, eme anentam ata,
18 Comigo estão a riqueza e a glória, os bens duráveis e a justiça.
19 Wi sukagtamua duka
19 Mais precioso que o mais fino ouro é o meu fruto, meu produto tem mais valor que a mais fina prata.
20 Wika tuke pegkejan takauwaitjai,
20 Sigo o caminho da justiça, no meio da senda da eqüidade.
21 nuniau asan mina anentuidaunak,
21 Deixo os meus haveres para os que me amam e acumulo seus tesouros.
22 “Tuke Pujuu minak najatuawai.
22 O Senhor me criou, como primícia de suas obras, desde o princípio, antes do começo da terra.
23 Tuja nugkanak eke
23 Desde a eternidade fui formada, antes de suas obras dos tempos antigos.
24 Mina najatuawa nuaduik
24 Ainda não havia abismo quando fui concebida, e ainda as fontes das águas não tinham brotado.
25 Tuke Pujuuk muja aidaun, nain aidaun
25 Antes que assentados fossem os montes, antes dos outeiros, fui dada à luz;
26 Tuja nugkanak ikam aidaunash,
26 antes que fossem feitos a terra e os campos e os primeiros elementos da poeira do mundo.
27 Apajuí nayaimpin yumi
27 Quando ele preparava os céus, ali estava eu; quando traçou o horizonte na superfície do abismo,
28 Tuja yakí agkajunum yujagmin najana umika,
28 quando firmou as nuvens no alto, quando dominou as fontes do abismo,
29 nayantsanum yumi piyag betsakai tusa emetug idayak,
29 quando impôs regras ao mar, para que suas águas não transpusessem os limites, quando assentou os fundamentos da terra,
30 wika Apajuí takakui,
30 junto a ele estava eu como artífice, brincando todo o tempo diante dele,
31 Apajuí nugka najanamun
31 brincando sobre o globo de sua terra, achando as minhas delícias junto aos filhos dos homens.
32 “Nuadui uchig aidauwah,
32 E agora, meus filhos, escutai-me: felizes aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Wi jintinjim nunú dakittsuk
33 Ouvi minha instrução para serdes sábios, não a rejeiteis.
34 Aents kashi kashinig mina jegajui taa
34 Feliz o homem que me ouve e que vela todos os dias à minha porta e guarda os umbrais de minha casa!
35 Mina igkuntuk pujutan juwawai,
35 Pois quem me acha encontra a vida e alcança o favor do Senhor.
36 Tuja mina pegkegchaun chichagtauk
36 Mas quem me ofende, prejudica-se a si mesmo; quem me odeia, ama a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.