Provérbios 8
Awajún [Aguaruna] (AGR) vs BKJ
1 Unuimata duka senchi untsumui;
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 Nain aidaunum,
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 tuja waiti aidaunum,
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 “¡Ashí aents aidautigmin juna tajime!
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 Datsauch jintiag anentaimkachu aidautigmesh
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 Pegkeg unuimamainun
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 Wi titatag duka dekaske;
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 Mina chichamjuk ashí pegkejai;
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 Aents shiig anentaimkauwa
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 Plata jumain idaikujum,
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 Unuimata duka kaya pegkejuch aina
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 Witjai dekatnuk,
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 Tuke Pujuun umija duka
13 O temor do SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 Chichagkagtut, pegkegnum anentaimat,
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 Wi nunikti tibau asag apu wenawai,
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 Ashí apu nugkanum inamin aina duka,
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 Tuja mina anentuidaunak
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 Wiakchamet, eme anentam ata,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 Wi sukagtamua duka
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 Wika tuke pegkejan takauwaitjai,
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 nuniau asan mina anentuidaunak,
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 “Tuke Pujuu minak najatuawai.
22 O SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 Tuja nugkanak eke
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Mina najatuawa nuaduik
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 Tuke Pujuuk muja aidaun, nain aidaun
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 Tuja nugkanak ikam aidaunash,
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 Apajuí nayaimpin yumi
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 Tuja yakí agkajunum yujagmin najana umika,
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 nayantsanum yumi piyag betsakai tusa emetug idayak,
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 wika Apajuí takakui,
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 Apajuí nugka najanamun
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 “Nuadui uchig aidauwah,
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Wi jintinjim nunú dakittsuk
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Aents kashi kashinig mina jegajui taa
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 Mina igkuntuk pujutan juwawai,
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do SENHOR.
36 Tuja mina pegkegchaun chichagtauk
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.