Jó 5
Awajún [Aguaruna] (AGR) vs NVI
1 “¡Senchi untsumkata Jopah!
1 "Clame, se quiser, mas quem o ouvirá? Para qual dos seres celestes você se voltará?
2 Aents pegkegchauwa duka,
2 O ressentimento mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Wi wainjai aents pegkegchau aidau,
3 Eu mesmo já vi um insensato lançar raízes, mas de repente a sua casa foi amaldiçoada.
4 Niina uchiji aidaun, nawanji aidaun,
4 Seus filhos longe estão de desfrutar segurança, maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.
5 Ajakmamujinash kuitamjuinatsui,
5 Os famintos devoram a sua colheita, tirando-a até do meio dos espinhos, e os sedentos sugam a sua riqueza.
6 Wake besemag dekapeamua duka
6 Pois o sofrimento não brota do pó, e as dificuldades não nascem do chão.
7 Jii kegaunmaya kaiji
7 No entanto o homem nasce para as dificuldades tão certamente como as fagulhas voam para cima.
8 “Wika ametkunuk
8 "Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa.
9 ¡Apajuí iwainawai kuashat waji wainchatai ishamain aidaun,
9 Ele realiza maravilhas insondáveis, milagres que não se pode contar.
10 Apajuí yuminak nugká yutumtikawai,
10 Derrama chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos.
11 Apajuík aents kakagchauch aidaun
11 Os humildes, ele os exalta, e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.
12 Aents pegkegchaun dutikatasa
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que fracassem as mãos deles.
13 Aents niina yachajin pegkegchaun
13 Apanha os sábios na astúcia deles, e as maquinações dos astutos são malogradas por sua precipitação.
14 Tikichin pegkegchaun
14 As trevas vêm sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles tateiam como se fosse noite.
15 Untsu Apajuík aents kakaakchau
15 Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca; salva-o das garras dos poderosos.
16 Tuja aents kakaakchau aina duka,
16 Por isso os pobres têm esperança, e a injustiça cala a boca.
17 “Nuadui aminak Apajuí
17 "Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
18 Tuja nii jata amasmatai jam nunashkam,
18 Pois ele fere, mas dela vem tratar; ele machuca, mas suas mãos também curam.
19 Ame ishamainnum pujutaish,
19 De seis desgraças ele o livrará; em sete delas você nada sofrerá.
20 Nujan tepeamtaish
20 Na fome ele o livrará da morte, e na guerra o livrará do golpe da espada.
21 Amina pegkegchaun
21 Você será protegido do açoite da língua, e não precisará ter medo quando a destruição chegar.
22 Nujantaikish, nuniachkumesh
22 Você rirá da destruição e da fome, e não precisará temer as feras da terra.
23 Ame ajagminig utugchat atsaunum
23 Pois fará aliança com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 Nuadui amina jeminig
24 Você saberá que a sua tenda é segura; contará os seus bens da tua morada e de nada achará falta.
25 Tuja amina uchijum
25 Você saberá que os seus filhos serão muitos, e que os seus descendentes serão como a relva da terra.
26 Trigo ajakbau tsawanji jegamtai,
26 Você irá para a sepultura em pleno vigor, como um feixe recolhido no devido tempo.
27 Kuashat mijan pujau asan,
27 "Foi isso que verificamos ser verdade. Portanto, ouça e aplique isso à sua vida".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.