Jó 5

Awajún [Aguaruna] (AGR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “¡Senchi untsumkata Jopah!
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Aents pegkegchauwa duka,
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Wi wainjai aents pegkegchau aidau,
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Niina uchiji aidaun, nawanji aidaun,
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 Ajakmamujinash kuitamjuinatsui,
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Wake besemag dekapeamua duka
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 Jii kegaunmaya kaiji
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 “Wika ametkunuk
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 ¡Apajuí iwainawai kuashat waji wainchatai ishamain aidaun,
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 Apajuí yuminak nugká yutumtikawai,
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 Apajuík aents kakagchauch aidaun
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 Aents pegkegchaun dutikatasa
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 Aents niina yachajin pegkegchaun
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 Tikichin pegkegchaun
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 Untsu Apajuík aents kakaakchau
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Tuja aents kakaakchau aina duka,
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 “Nuadui aminak Apajuí
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Tuja nii jata amasmatai jam nunashkam,
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Ame ishamainnum pujutaish,
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 Nujan tepeamtaish
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Amina pegkegchaun
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 Nujantaikish, nuniachkumesh
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 Ame ajagminig utugchat atsaunum
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 Nuadui amina jeminig
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 Tuja amina uchijum
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 Trigo ajakbau tsawanji jegamtai,
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 Kuashat mijan pujau asan,
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.