Salmos 25
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVT
1 'n Psalm van Dawid. Alef. Tot U, o HERE, hef ek my siel op.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 Bet. My God, op U vertrou ek; laat my nie beskaamd staan nie; laat my vyande oor my nie juig nie.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Gimel. Ja, almal wat U verwag, sal nie beskaamd staan nie. Hulle sal beskaamd staan wat troueloos handel sonder oorsaak.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Dalet. HERE, maak my u weë bekend; leer my u paaie.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 He. Lei my in u waarheid en leer my, want U is die God van my heil. U verwag ek die hele dag.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 Sajin. Dink, HERE, aan u barmhartigheid en u goedertierenhede, want die is van ewigheid af.
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Get. Dink nie aan die sondes van my jonkheid en aan my oortredinge nie; dink aan my na u goedertierenheid, om u goedheid ontwil, o HERE!
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Tet. Die HERE is goed en reg; daarom sal Hy sondaars leer aangaande die weg.
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 Jod. Hy sal die ootmoediges lei in die reg en die ootmoediges sy weg leer.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 Kaf. Al die paaie van die HERE is goedertierenheid en trou vir die wat sy verbond en sy getuienisse bewaar.
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 Lamed. Om u Naam ontwil, HERE, vergeef my ongeregtigheid, want dit is groot.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Mem. Wie tog is die man wat die HERE vrees? Hy sal hom leer aangaande die weg wat hy moet kies.
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 Noen. Hy self sal vernag in die goeie, en sy nageslag sal die land besit.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 Samek. Die verborgenheid van die HERE is vir die wat Hom vrees, en sy verbond om hulle dit bekend te maak.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Ajin. My oë is altyddeur op die HERE, want Hy sal my voete uit die net uitlei.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Pe. Wend U tot my en wees my genadig, want ek is eensaam en ellendig.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 Sade. Die benoudhede van my hart is wyd uitgestrek; lei my uit my angste.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Resj. Aanskou my ellende en my moeite, en vergeef al my sondes.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 Resj. Aanskou my vyande, want hulle is talryk, en hulle haat my met 'n gewelddadige haat.
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Sjin. Bewaar my siel en red my; laat my nie beskaamd staan nie, want by U skuil ek.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Tau. Laat vroomheid en opregtheid my bewaar, want U verwag ek.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 o God, verlos Israel uit al sy benoudhede!
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.