Salmos 25
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ARA
1 'n Psalm van Dawid. Alef. Tot U, o HERE, hef ek my siel op.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Bet. My God, op U vertrou ek; laat my nie beskaamd staan nie; laat my vyande oor my nie juig nie.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Gimel. Ja, almal wat U verwag, sal nie beskaamd staan nie. Hulle sal beskaamd staan wat troueloos handel sonder oorsaak.
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 Dalet. HERE, maak my u weë bekend; leer my u paaie.
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 He. Lei my in u waarheid en leer my, want U is die God van my heil. U verwag ek die hele dag.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Sajin. Dink, HERE, aan u barmhartigheid en u goedertierenhede, want die is van ewigheid af.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Get. Dink nie aan die sondes van my jonkheid en aan my oortredinge nie; dink aan my na u goedertierenheid, om u goedheid ontwil, o HERE!
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Tet. Die HERE is goed en reg; daarom sal Hy sondaars leer aangaande die weg.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 Jod. Hy sal die ootmoediges lei in die reg en die ootmoediges sy weg leer.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Kaf. Al die paaie van die HERE is goedertierenheid en trou vir die wat sy verbond en sy getuienisse bewaar.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Lamed. Om u Naam ontwil, HERE, vergeef my ongeregtigheid, want dit is groot.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Mem. Wie tog is die man wat die HERE vrees? Hy sal hom leer aangaande die weg wat hy moet kies.
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Noen. Hy self sal vernag in die goeie, en sy nageslag sal die land besit.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Samek. Die verborgenheid van die HERE is vir die wat Hom vrees, en sy verbond om hulle dit bekend te maak.
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Ajin. My oë is altyddeur op die HERE, want Hy sal my voete uit die net uitlei.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 Pe. Wend U tot my en wees my genadig, want ek is eensaam en ellendig.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Sade. Die benoudhede van my hart is wyd uitgestrek; lei my uit my angste.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Resj. Aanskou my ellende en my moeite, en vergeef al my sondes.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Resj. Aanskou my vyande, want hulle is talryk, en hulle haat my met 'n gewelddadige haat.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 Sjin. Bewaar my siel en red my; laat my nie beskaamd staan nie, want by U skuil ek.
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Tau. Laat vroomheid en opregtheid my bewaar, want U verwag ek.
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 o God, verlos Israel uit al sy benoudhede!
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.