Salmos 25
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ARIB
1 'n Psalm van Dawid. Alef. Tot U, o HERE, hef ek my siel op.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Bet. My God, op U vertrou ek; laat my nie beskaamd staan nie; laat my vyande oor my nie juig nie.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Gimel. Ja, almal wat U verwag, sal nie beskaamd staan nie. Hulle sal beskaamd staan wat troueloos handel sonder oorsaak.
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Dalet. HERE, maak my u weë bekend; leer my u paaie.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 He. Lei my in u waarheid en leer my, want U is die God van my heil. U verwag ek die hele dag.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Sajin. Dink, HERE, aan u barmhartigheid en u goedertierenhede, want die is van ewigheid af.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Get. Dink nie aan die sondes van my jonkheid en aan my oortredinge nie; dink aan my na u goedertierenheid, om u goedheid ontwil, o HERE!
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Tet. Die HERE is goed en reg; daarom sal Hy sondaars leer aangaande die weg.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 Jod. Hy sal die ootmoediges lei in die reg en die ootmoediges sy weg leer.
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Kaf. Al die paaie van die HERE is goedertierenheid en trou vir die wat sy verbond en sy getuienisse bewaar.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Lamed. Om u Naam ontwil, HERE, vergeef my ongeregtigheid, want dit is groot.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Mem. Wie tog is die man wat die HERE vrees? Hy sal hom leer aangaande die weg wat hy moet kies.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Noen. Hy self sal vernag in die goeie, en sy nageslag sal die land besit.
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Samek. Die verborgenheid van die HERE is vir die wat Hom vrees, en sy verbond om hulle dit bekend te maak.
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Ajin. My oë is altyddeur op die HERE, want Hy sal my voete uit die net uitlei.
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Pe. Wend U tot my en wees my genadig, want ek is eensaam en ellendig.
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Sade. Die benoudhede van my hart is wyd uitgestrek; lei my uit my angste.
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Resj. Aanskou my ellende en my moeite, en vergeef al my sondes.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Resj. Aanskou my vyande, want hulle is talryk, en hulle haat my met 'n gewelddadige haat.
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Sjin. Bewaar my siel en red my; laat my nie beskaamd staan nie, want by U skuil ek.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Tau. Laat vroomheid en opregtheid my bewaar, want U verwag ek.
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 o God, verlos Israel uit al sy benoudhede!
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.