Salmos 22
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVT
1 Vir die musiekleier; op die wysie van: "Die hert van die dageraad." 'n Psalm van Dawid.
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tão distante de meus gemidos por socorro?
2 My God, my God, waarom het U my verlaat, ver van my hulp, van die woorde van my gebrul?
2 Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes; todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio.
3 My God, ek roep bedags, maar U antwoord nie; en snags, en ek kan nie swyg nie.
3 Tu, porém, és santo e estás entronizado sobre os louvores de Israel.
4 Tog is U die Heilige wat woon onder die lofsange van Israel!
4 Nossos antepassados confiaram em ti, e tu os livraste.
5 Op U het ons vaders vertrou; hulle het vertrou, en U het hulle uitgered.
5 Clamaram a ti e foram libertos; em ti confiaram e jamais foram envergonhados.
6 Hulle het U aangeroep en het ontvlug; op U het hulle vertrou en nie beskaamd gestaan nie.
6 Mas eu sou um verme, e não um homem; todos me insultam e me desprezam.
7 Maar ek is 'n wurm en geen man nie, 'n smaad van die mense en verag deur die volk.
7 Os que me veem zombam de mim; riem com maldade e balançam a cabeça:
8 Almal wat my sien, spot met my; hulle steek die lip uit, hulle skud die hoof en sê:
8 “Esse é o que confia no S enhor ? Que ele o livre! Que o liberte, se dele se agrada!”.
9 Laat dit aan die HERE oor! Laat Hy hom red, laat Hy hom bevry: Hy het mos behae in hom!
9 Tu, porém, me tiraste a salvo do ventre de minha mãe e me deste segurança quando ela ainda me amamentava.
10 Ja, U is dit wat my uit die moederskoot uitgetrek het, wat my veilig laat rus het aan my moeder se bors.
10 Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.
11 Aan U is ek oorgegee van die geboorte af; van die skoot van my moeder af is U my God.
11 Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.
12 Wees nie ver van my af nie, want die nood is naby, want daar is geen helper nie.
12 Meus inimigos me rodeiam como touros; sim, touros ferozes de Basã me cercam.
13 Baie stiere het my omsingel, sterkes van Basan het my omring.
13 Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.
14 Hulle het hul mond teen my oopgespalk soos 'n leeu wat verskeur en brul.
14 Minha vida é derramada como água; todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração é como cera que se derrete dentro de mim.
15 Ek is uitgestort soos water; al my beendere raak los; my hart het soos was geword; dit het gesmelt binne-in my ingewande.
15 Minha força secou, como um caco de barro, minha língua está grudada ao céu da boca; tu me deitaste no pó, à beira da morte.
16 My krag is verdroog soos 'n potskerf, en my tong kleef aan my verhemelte; en U lê my neer in die stof van die dood.
16 Meus inimigos me rodeiam como cães, um bando de perversos me cerca; perfuraram
17 Want honde het my omsingel; 'n bende kwaaddoeners het my omring; hulle het my hande en my voete deurgrawe.
17 Posso contar todos os meus ossos; meus inimigos me encaram e desdenham de mim.
18 Al my beendere kan ek tel; hulle kyk, hulle sien met welgevalle op my neer!
18 Repartem minhas roupas entre si e lançam sortes por minha veste.
19 Hulle verdeel my klere onder mekaar en werp die lot oor my gewaad.
19 Ó S enhor , não permaneças distante! És minha força; vem depressa me ajudar.
20 Maar U, HERE, wees nie ver nie; my Sterkte, maak tog gou om my te help!
20 Livra-me da espada e não permitas que esses cães me tirem a vida.
21 Red my siel van die swaard, my enigste uit die mag van die hond.
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens.
22 Verlos my uit die bek van die leeu, en uit die horings van die buffels het U my verhoor!
22 Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei.
23 Ek wil u Naam aan my broers vertel, in die vergadering U prys.
23 Louvem o S enhor , todos que o temem! Glorifiquem-no, todos os descendentes de Jacó! Reverenciem-no, todos os descendentes de Israel!
24 Julle wat die HERE vrees, prys Hom! Al die nakomelinge van Jakob, vereer Hom! Ja, vrees Hom, al die nakomelinge van Israel!
24 Pois ele não desprezou nem desdenhou o sofrimento dos aflitos; não lhes deu as costas, mas ouviu seus clamores por socorro.
25 Want Hy het die ellende van die ellendige nie verag of verfoei en sy aangesig vir hom nie verberg nie; maar Hy het gehoor toe die Hom aangeroep het om hulp.
25 Eu te louvarei na grande congregação; cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.
26 Van U kom my lof in 'n groot vergadering; ek sal my geloftes betaal in teenwoordigheid van die wat Hom vrees.
26 Os pobres comerão e se saciarão; todos que buscam o S e terão o coração cheio de alegria sem fim.
27 Die ootmoediges sal eet en versadig word; hulle sal die HERE prys wat na Hom soek; mag julle hart vir ewig lewe!
27 Toda a terra reconhecerá o S enhor e voltará para ele; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 Al die eindes van die aarde sal daaraan dink en hulle tot die HERE bekeer, en al die geslagte van die nasies sal voor u aangesig aanbid.
28 Pois o S enhor reina e governa sobre todos os povos.
29 Want die koninkryk behoort aan die HERE, en Hy heers oor die nasies.
29 Que os ricos da terra celebrem e o adorem; todos os mortais se prostrem diante dele, todos cuja vida terminará como pó.
30 Al die grotes van die aarde sal eet en aanbid; almal wat in die stof neerdaal, sal voor sy aangesig kniel en hy wat sy siel nie in die lewe kan hou nie.
30 Nossos filhos também o servirão, as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor.
31 'n Nageslag sal Hom dien; dit sal vertel word van die HERE aan die volgende geslag. [ (Psalms 22:32) Hulle sal aankom en sy geregtigheid verkondig aan die volk wat gebore word; want Hy het dit gedoen. ]
31 Proclamarão sua justiça aos que ainda não nasceram e falarão a respeito de tudo que ele fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.