Salmos 22
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NAA
1 Vir die musiekleier; op die wysie van: "Die hert van die dageraad." 'n Psalm van Dawid.
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que se acham longe de minha salvação as palavras de meu gemido?
2 My God, my God, waarom het U my verlaat, ver van my hulp, van die woorde van my gebrul?
2 Deus meu, clamo de dia, e não me respondes; também de noite, porém não tenho sossego.
3 My God, ek roep bedags, maar U antwoord nie; en snags, en ek kan nie swyg nie.
3 Contudo, tu és santo, entronizado entre os louvores de Israel.
4 Tog is U die Heilige wat woon onder die lofsange van Israel!
4 Nossos pais confiaram em ti; confiaram, e tu os livraste.
5 Op U het ons vaders vertrou; hulle het vertrou, en U het hulle uitgered.
5 A ti clamaram e escaparam; confiaram em ti e não foram envergonhados.
6 Hulle het U aangeroep en het ontvlug; op U het hulle vertrou en nie beskaamd gestaan nie.
6 Mas eu sou verme e não um ser humano; afrontado pelos homens e desprezado pelo povo.
7 Maar ek is 'n wurm en geen man nie, 'n smaad van die mense en verag deur die volk.
7 Todos os que me veem zombam de mim; fazem caretas e balançam a cabeça, dizendo:
8 Almal wat my sien, spot met my; hulle steek die lip uit, hulle skud die hoof en sê:
8 “Confiou no Senhor ! Ele que o livre! Salve-o, pois nele tem prazer.”
9 Laat dit aan die HERE oor! Laat Hy hom red, laat Hy hom bevry: Hy het mos behae in hom!
9 Contudo, tu és quem me fez nascer; e me preservaste, estando eu ainda ao seio de minha mãe.
10 Ja, U is dit wat my uit die moederskoot uitgetrek het, wat my veilig laat rus het aan my moeder se bors.
10 A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és o meu Deus.
11 Aan U is ek oorgegee van die geboorte af; van die skoot van my moeder af is U my God.
11 Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me ajude.
12 Wees nie ver van my af nie, want die nood is naby, want daar is geen helper nie.
12 Muitos touros me cercam, fortes touros de Basã me rodeiam.
13 Baie stiere het my omsingel, sterkes van Basan het my omring.
13 Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.
14 Hulle het hul mond teen my oopgespalk soos 'n leeu wat verskeur en brul.
14 Derramei-me como água, e todos os meus ossos se desconjuntaram; meu coração fez-se como cera, derreteu-se dentro de mim.
15 Ek is uitgestort soos water; al my beendere raak los; my hart het soos was geword; dit het gesmelt binne-in my ingewande.
15 Secou-se o meu vigor, como um caco de barro, e a língua se me apega ao céu da boca; assim, me deitas no pó da morte.
16 My krag is verdroog soos 'n potskerf, en my tong kleef aan my verhemelte; en U lê my neer in die stof van die dood.
16 Cães me cercam; um bando de malfeitores me rodeia; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 Want honde het my omsingel; 'n bende kwaaddoeners het my omring; hulle het my hande en my voete deurgrawe.
17 Posso contar todos os meus ossos; os meus inimigos estão olhando para mim e me encarando.
18 Al my beendere kan ek tel; hulle kyk, hulle sien met welgevalle op my neer!
18 Repartem entre si as minhas roupas e sobre a minha túnica lançam sortes.
19 Hulle verdeel my klere onder mekaar en werp die lot oor my gewaad.
19 Tu, porém, Senhor , não te afastes de mim; força minha, apressa-te em me socorrer.
20 Maar U, HERE, wees nie ver nie; my Sterkte, maak tog gou om my te help!
20 Livra a minha alma da espada, e, das presas do cão, a minha vida.
21 Red my siel van die swaard, my enigste uit die mag van die hond.
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos búfalos; sim, tu me respondes.
22 Verlos my uit die bek van die leeu, en uit die horings van die buffels het U my verhoor!
22 A meus irmãos declararei o teu nome; no meio da congregação eu te louvarei.
23 Ek wil u Naam aan my broers vertel, in die vergadering U prys.
23 Louvem o Senhor , vocês que o temem; glorifiquem-no, todos vocês, descendência de Jacó; temam-no, todos vocês, posteridade de Israel.
24 Julle wat die HERE vrees, prys Hom! Al die nakomelinge van Jakob, vereer Hom! Ja, vrees Hom, al die nakomelinge van Israel!
24 Porque não desprezou nem detestou a dor do aflito, nem ocultou dele o seu rosto, mas o ouviu, quando lhe gritou por socorro.
25 Want Hy het die ellende van die ellendige nie verag of verfoei en sy aangesig vir hom nie verberg nie; maar Hy het gehoor toe die Hom aangeroep het om hulp.
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; cumprirei os meus votos na presença dos que o temem.
26 Van U kom my lof in 'n groot vergadering; ek sal my geloftes betaal in teenwoordigheid van die wat Hom vrees.
26 Os sofredores hão de comer e fartar-se; louvarão o aqueles que o buscam. Que o coração de vocês viva para sempre!
27 Die ootmoediges sal eet en versadig word; hulle sal die HERE prys wat na Hom soek; mag julle hart vir ewig lewe!
27 Os confins da terra se lembrarão do e a ele se converterão; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 Al die eindes van die aarde sal daaraan dink en hulle tot die HERE bekeer, en al die geslagte van die nasies sal voor u aangesig aanbid.
28 Pois do Senhor é o reino, é ele quem governa as nações.
29 Want die koninkryk behoort aan die HERE, en Hy heers oor die nasies.
29 Todos os ricos da terra hão de comer e adorar, e todos os que descem ao pó se prostrarão diante dele, até aquele que não pode preservar a própria vida.
30 Al die grotes van die aarde sal eet en aanbid; almal wat in die stof neerdaal, sal voor sy aangesig kniel en hy wat sy siel nie in die lewe kan hou nie.
30 A posteridade o servirá, e se falará do Senhor à geração vindoura.
31 'n Nageslag sal Hom dien; dit sal vertel word van die HERE aan die volgende geslag. [ (Psalms 22:32) Hulle sal aankom en sy geregtigheid verkondig aan die volk wat gebore word; want Hy het dit gedoen. ]
31 Virão e anunciarão a justiça dele; ao povo que há de nascer, contarão que foi ele quem o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.