Salmos 22
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVI
1 Vir die musiekleier; op die wysie van: "Die hert van die dageraad." 'n Psalm van Dawid.
1 Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? Por que estás tão longe de salvar-me, tão longe dos meus gritos de angústia?
2 My God, my God, waarom het U my verlaat, ver van my hulp, van die woorde van my gebrul?
2 Meu Deus! Eu clamo de dia, mas não respondes; de noite, e não recebo alívio!
3 My God, ek roep bedags, maar U antwoord nie; en snags, en ek kan nie swyg nie.
3 Tu, porém, és o Santo, és rei, és o louvor de Israel.
4 Tog is U die Heilige wat woon onder die lofsange van Israel!
4 Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
5 Op U het ons vaders vertrou; hulle het vertrou, en U het hulle uitgered.
5 Clamaram a ti, e foram libertos; em ti confiaram, e não se decepcionaram.
6 Hulle het U aangeroep en het ontvlug; op U het hulle vertrou en nie beskaamd gestaan nie.
6 Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
7 Maar ek is 'n wurm en geen man nie, 'n smaad van die mense en verag deur die volk.
7 Caçoam de mim todos os que me vêem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
8 Almal wat my sien, spot met my; hulle steek die lip uit, hulle skud die hoof en sê:
8 "Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem! "
9 Laat dit aan die HERE oor! Laat Hy hom red, laat Hy hom bevry: Hy het mos behae in hom!
9 Contudo, tu mesmo me tiraste do ventre; deste-me segurança junto ao seio de minha mãe.
10 Ja, U is dit wat my uit die moederskoot uitgetrek het, wat my veilig laat rus het aan my moeder se bors.
10 Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus.
11 Aan U is ek oorgegee van die geboorte af; van die skoot van my moeder af is U my God.
11 Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
12 Wees nie ver van my af nie, want die nood is naby, want daar is geen helper nie.
12 Muitos touros me cercam, sim, rodeiam-me os poderosos de Basã.
13 Baie stiere het my omsingel, sterkes van Basan het my omring.
13 Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.
14 Hulle het hul mond teen my oopgespalk soos 'n leeu wat verskeur en brul.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração se tornou como cera; derreteu-se no meu íntimo.
15 Ek is uitgestort soos water; al my beendere raak los; my hart het soos was geword; dit het gesmelt binne-in my ingewande.
15 Meu vigor secou-se como um caco de barro, e a minha língua gruda no céu da boca; deixaste-me no pó, à beira da morte.
16 My krag is verdroog soos 'n potskerf, en my tong kleef aan my verhemelte; en U lê my neer in die stof van die dood.
16 Cães me rodearam! Um bando de homens maus me cercou! Perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 Want honde het my omsingel; 'n bende kwaaddoeners het my omring; hulle het my hande en my voete deurgrawe.
17 Posso contar todos os meus ossos, mas eles me encaram com desprezo.
18 Al my beendere kan ek tel; hulle kyk, hulle sien met welgevalle op my neer!
18 Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes.
19 Hulle verdeel my klere onder mekaar en werp die lot oor my gewaad.
19 Tu, porém, Senhor, não fiques distante! Ó minha força, vem logo em meu socorro!
20 Maar U, HERE, wees nie ver nie; my Sterkte, maak tog gou om my te help!
20 Livra-me da espada, livra a minha vida do ataque dos cães.
21 Red my siel van die swaard, my enigste uit die mag van die hond.
21 Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste.
22 Verlos my uit die bek van die leeu, en uit die horings van die buffels het U my verhoor!
22 Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei.
23 Ek wil u Naam aan my broers vertel, in die vergadering U prys.
23 Louvem-no, vocês que temem o Senhor! Glorifiquem-no, todos vocês, descendentes de Jacó! Tremam diante dele, todos vocês, descendentes de Israel!
24 Julle wat die HERE vrees, prys Hom! Al die nakomelinge van Jakob, vereer Hom! Ja, vrees Hom, al die nakomelinge van Israel!
24 Pois não menosprezou nem repudiou o sofrimento do aflito; não escondeu dele o rosto, mas ouviu o seu grito de socorro.
25 Want Hy het die ellende van die ellendige nie verag of verfoei en sy aangesig vir hom nie verberg nie; maar Hy het gehoor toe die Hom aangeroep het om hulp.
25 De ti vem o tema do meu louvor na grande assembléia; na presença dos que te temem cumprirei os meus votos.
26 Van U kom my lof in 'n groot vergadering; ek sal my geloftes betaal in teenwoordigheid van die wat Hom vrees.
26 Os pobres comerão até ficarem satisfeitos; aqueles que buscam o Senhor o louvarão! Que vocês tenham vida longa!
27 Die ootmoediges sal eet en versadig word; hulle sal die HERE prys wat na Hom soek; mag julle hart vir ewig lewe!
27 Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
28 Al die eindes van die aarde sal daaraan dink en hulle tot die HERE bekeer, en al die geslagte van die nasies sal voor u aangesig aanbid.
28 pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
29 Want die koninkryk behoort aan die HERE, en Hy heers oor die nasies.
29 Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
30 Al die grotes van die aarde sal eet en aanbid; almal wat in die stof neerdaal, sal voor sy aangesig kniel en hy wat sy siel nie in die lewe kan hou nie.
30 A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
31 'n Nageslag sal Hom dien; dit sal vertel word van die HERE aan die volgende geslag. [ (Psalms 22:32) Hulle sal aankom en sy geregtigheid verkondig aan die volk wat gebore word; want Hy het dit gedoen. ]
31 e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.