Salmos 136

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Loof die HERE, want Hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Loof die God van die gode, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Loof die Here der here, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid --
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 Hy wat alleen groot wonders doen, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 Wat die hemele met verstand gemaak het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 Wat die aarde op die water uitgespan het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 Wat die groot ligte gemaak het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 Die son om te heers oor die dag, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 Die maan en sterre om te heers oor die nag, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 Wat die Egiptenaars getref het in hulle eersgeborenes, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 En Israel onder hulle uitgelei het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 Met 'n sterk hand en met 'n uitgestrekte arm, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 Wat die Skelfsee in stukke gesny het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 En Israel daar dwarsdeur laat gaan het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 En Farao saam met sy leër in die Skelfsee gestort het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 Wat sy volk deur die woestyn gelei het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 Wat groot konings verslaan het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 En geweldige konings gedood het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 Sihon, die koning van die Amoriete, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 En Og, die koning van Basan, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 En hulle land as erfdeel gegee het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 As erfdeel aan Israel, sy kneg, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 Wat in ons vernedering aan ons gedink het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 En ons van ons teëstanders losgeruk het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 Wat voedsel gee aan alle vlees, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Loof die God van die hemel, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.