Salmos 136
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs BKJ
1 Loof die HERE, want Hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Loof die God van die gode, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 Loof die Here der here, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid --
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 Hy wat alleen groot wonders doen, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 Wat die hemele met verstand gemaak het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 Wat die aarde op die water uitgespan het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 Wat die groot ligte gemaak het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 Die son om te heers oor die dag, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 Die maan en sterre om te heers oor die nag, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 Wat die Egiptenaars getref het in hulle eersgeborenes, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 En Israel onder hulle uitgelei het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 Met 'n sterk hand en met 'n uitgestrekte arm, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 Wat die Skelfsee in stukke gesny het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 En Israel daar dwarsdeur laat gaan het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 En Farao saam met sy leër in die Skelfsee gestort het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 Wat sy volk deur die woestyn gelei het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 Wat groot konings verslaan het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 En geweldige konings gedood het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 Sihon, die koning van die Amoriete, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 En Og, die koning van Basan, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 En hulle land as erfdeel gegee het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 As erfdeel aan Israel, sy kneg, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 Wat in ons vernedering aan ons gedink het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 En ons van ons teëstanders losgeruk het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 Wat voedsel gee aan alle vlees, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 Loof die God van die hemel, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.