Provérbios 29
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs VC
1 'n Man wat baie bestraf is, en sy nek verhard, sal onvoorsiens verbreek word sonder dat daar genesing is.
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 As die regverdiges talryk word, is die volk bly; maar as die goddelose heers, sug die volk.
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 'n Man wat die wysheid liefhet, verbly sy vader; maar hy wat met hoere omgaan, bring die goed deur.
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 'n Koning hou deur reg die land in stand, maar 'n man wat belastings afpers, verwoes dit.
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 'n Man wat sy naaste vlei, sprei 'n net uit voor sy voetstappe.
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 In die oortreding van 'n slegte mens is 'n strik, maar die regverdige sal jubel en bly wees.
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 Die regverdige ken die reg van die armes, maar die goddelose verkry geen kennis nie.
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 Manne wat spot, bring 'n stad in oproer, maar die wyse bring die toorn tot bedaring.
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 Het 'n wyse man met 'n sot 'n regsaak, dan gaan die sot te kere en lag, sonder bedaring.
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 Manne van bloed haat die regskapene, en hulle soek die lewe van die opregtes.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 'n Dwaas laat al sy toorn uitvaar, maar 'n wyse bring dit eindelik tot bedaring.
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 'n Heerser wat luister na 'n leuenagtige woord, sy dienaars is almal goddeloos.
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 Die arme en die man wat verdruk, ontmoet mekaar, die HERE verlig altwee se oë.
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 'n Koning wat getrou aan die armes reg verskaf, sy troon sal vir altyd bevestig wees.
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 Die roede en die bestraffing gee wysheid; maar 'n seun wat aan homself oorgelaat word, steek sy moeder in die skande.
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 As die goddelose vermeerder, vermeerder die oortreding; maar die regverdiges aanskou met welgevalle hulle ondergang.
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 Tugtig jou seun, dan sal hy jou rus gee en aan jou siel vreugde verskaf.
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 As daar geen openbaring is nie, word die volk bandeloos; maar hy wat die wet onderhou, gelukkig is hy.
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 Met woorde laat 'n slaaf hom nie waarsku nie; want hy verstaan dit wel, maar hy steur hom daar nie aan nie.
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 Het jy 'n man gesien wat haastig is in sy woorde? Vir 'n dwaas is daar meer hoop as vir hom.
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 As 'n mens sy slaaf van jongs af verwen, word hy op die end ondankbaar.
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 'n Opvlieënde man verwek twis, en 'n driftige man is ryk aan oortreding.
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 Die trotsheid van 'n mens verneder hom, maar die nederige van gees sal eer verkry.
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 Hy wat saam met 'n dief deel, haat sy eie siel; hy hoor die beswering, maar openbaar niks nie.
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 Die vrees vir die mens span 'n strik; maar hy wat op die HERE vertrou, sal beskut word.
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 Daar is baie wat die aangesig van die heerser soek, maar die reg van 'n mens kom van die HERE.
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 'n Man van onreg is vir die regverdiges 'n gruwel, en vir die goddelose is die opregte van wandel 'n gruwel.
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.