Salmos 92
A Conservative Version (ACV) vs VC
1 It is a good thing to give thanks to LORD, and to sing praises to thy name, O Most High,
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 to show forth thy loving kindness in the morning, and thy faithfulness every night,
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 with an instrument of ten strings, and with the psaltery, with a solemn sound upon the harp.
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 For thou, LORD, have made me glad through thy work. I will triumph in the works of thy hands.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 How great are thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 A brutish man knows not, nor does a fool understand this.
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they shall be destroyed forever,
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 but thou, O LORD, are on high for evermore.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish. All the workers of iniquity shall be scattered.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 But thou have exalted my horn like the wild ox's. I am anointed with fresh oil,
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 and my eye has seen my enemies. My ears have heard of the evil-doers who rise up against me.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Men who are planted in the house of LORD shall flourish in the courts of our God.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 They shall still bring forth fruit in old age. They shall be full of sap and green
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 to show that LORD is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.