Salmos 91

A Conservative Version (ACV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente,
2 I will say of LORD, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio.
3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa.
4 He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.
5 Thou shall not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia,
6 for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, [but] it shall not come near thee.
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido.
8 Thou shall only behold with thine eyes, and see the reward of the wicked.
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores,
9 For thou, O LORD, are my refuge! Thou have made the Most High thy habitation.
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo.
10 There shall no evil befall thee, nor shall any plague come near thy tent,
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda,
11 for he will give his [heavenly] agents charge over thee, to keep thee in all thy ways.
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão.
14 Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him. I will set him on high because he has known my name.
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation.
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.