Salmos 91
A Conservative Version (ACV) vs NTLH
1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 I will say of LORD, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 Thou shall not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, [but] it shall not come near thee.
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 Thou shall only behold with thine eyes, and see the reward of the wicked.
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 For thou, O LORD, are my refuge! Thou have made the Most High thy habitation.
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 There shall no evil befall thee, nor shall any plague come near thy tent,
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 for he will give his [heavenly] agents charge over thee, to keep thee in all thy ways.
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him. I will set him on high because he has known my name.
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation.
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.