Salmos 91

A Conservative Version (ACV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 I will say of LORD, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 For he will deliver thee from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Thou shall not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, [but] it shall not come near thee.
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 Thou shall only behold with thine eyes, and see the reward of the wicked.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 For thou, O LORD, are my refuge! Thou have made the Most High thy habitation.
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 There shall no evil befall thee, nor shall any plague come near thy tent,
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 for he will give his [heavenly] agents charge over thee, to keep thee in all thy ways.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him. I will set him on high because he has known my name.
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation.
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.