Provérbios 22

A Conservative Version (ACV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A [good] name is rather to be chosen than great riches, loving favor rather than silver and gold.
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 The rich and the poor meet together. LORD is the maker of them all.
2 O rico e o pobre têm algo em comum: o tanto um como o outro.
3 A prudent man sees the evil, and hides himself, but the simple pass on, and suffer for it.
3 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
4 The reward of humility [and] the fear of LORD [is] riches and honor and life.
4 A recompensa da humildade e do temor do são riquezas, honra e vida.
5 Thorns [and] snares are in the way of a perverse man. He who keeps his soul shall be far from them.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles.
6 Train up a child in the way he should go, and even when he is old he will not depart from it.
6 Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
7 The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre, e o que pede emprestado é servo de quem empresta.
8 He who sows iniquity shall reap calamity, and the rod of his wrath shall fail.
8 O que semeia a injustiça colhe a desgraça, e a vara da sua indignação será destruída.
9 He who has a bountiful eye shall be blessed, for he gives of his bread to the poor.
9 O generoso será abençoado, porque reparte o seu pão com os pobres.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out, yea, strife and reproach will cease.
10 Mande embora o zombador, e com ele se irá a discórdia; cessarão as discussões e a vergonha.
11 He who loves pureness of heart, [for] the grace of his lips, the king will be his friend.
11 Quem ama a pureza do coração e é habilidoso no falar terá a amizade do rei.
12 The eyes of LORD preserve knowledge, but he overthrows the words of the treacherous man.
12 Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
13 The sluggard says, There is a lion outside. I shall be slain in the streets.
13 O preguiçoso diz: “Um leão está lá fora! Serei morto no meio da rua!”
14 The mouth of interloping women is a deep pit. He who is abhorred of LORD shall fall in it.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Foolishness is bound up in the heart of a child, [but] the rod of correction shall drive it far from him.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He who oppresses a poor man to his increase, [and] he who gives to a rich man, [comes] only to want.
16 Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart to my knowledge.
17 Preste atenção e ouça as palavras dos sábios; aplique o coração aos meus ensinamentos.
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee, if they be established together upon thy lips.
18 Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios.
19 That thy trust may be in LORD, I have made [them] known to thee this day, even to thee.
19 Quero que a sua confiança esteja no por isso, hoje dou esta instrução a você — a você mesmo.
20 Have I not written to thee excellent things of counsels and knowledge,
20 Por acaso, não lhe escrevi trinta provérbios de conselhos e conhecimentos?
21 to make thee know the certainty of the words of truth, that thou may carry back words of truth to those who send thee?
21 Fiz isso para que você tenha certeza das palavras da verdade, a fim de que possa responder claramente aos que lhe fizerem perguntas. — 1 —
22 Do not rob a poor man, because he is poor, nor oppress an afflicted man in the gate.
22 Não roube o pobre, porque é pobre, nem oprima o necessitado no tribunal,
23 For LORD will plead their cause, and despoil of life those who despoil them.
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida daqueles que os exploram. — 2 —
24 Make no friendship with a man who is given to anger, and thou shall not go with a wrathful man,
24 Não faça amizade com quem facilmente fica irado, nem ande na companhia de quem é agressivo,
25 lest thou learn this ways, and get a snare to thy soul.
25 para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha. — 3 —
26 Be thou not one of those who strike hands, [or] of those who are sureties for debts.
26 Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 If thou have not wherewith to pay, why should he take away thy bed from under thee?
27 pois, se você não tiver com que pagar, vão acabar lhe tirando até mesmo a cama em que costuma se deitar! — 4 —
28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
28 Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram. — 5 —
29 See thou a man diligent in his business? He shall stand before kings; he shall not stand before obscure men.
29 Você está vendo alguém que é habilidoso naquilo que faz? Ele será posto diante de reis; não estará a serviço da plebe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.